index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 335.4
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 335.4 (TX 2009-08-28, TRde 2009-08-28)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 9
23
--
[
...
]
ZI
-ni
[
...
t
]
arranuddu
23
A
35'
[
...
]
x
ZI
-ni
36'
[
...
t
]
ar-ra-nu-ud-du
24
--
[
...
]
-aš=kan
DINGIR
MEŠ
-aš
ZI
-ni
[
...
lalu
]
kkišnuddu
24
A
37'
[
...
]
x-aš-kán
DINGIR
MEŠ
-aš
ZI
-ni
38'
[
...
la-lu-u
]
k-ki-iš-nu-ud-du
¬¬¬
§ 9
23
--
[ ... ] soll in der Seele [ ... mä]chtig machen!
9
24
--
[ ... ] soll in der Seele der Götter [ ... er]hellen!
10
9
Güterbock 1986, 209 übersetzt: „... in the soul let it exhaust ...“; vgl. allerdings HEG III 149.
10
Vgl. dazu CHD L-N 30a mit weiteren Beispielen.
Editio ultima:
Textus
2009-08-28;
Traductionis
2009-08-28